Четвёртая книга Царств

Глава 1

Пророк Илия и царь Охозия

1 И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

2 Охозия же упал через решетку окна горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: «Пойдите, спросите у Веельзевула, божества аккаронского: выздоровею ли я от этой болезни?»

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

3 Тогда ангел Господен сказал Илии фесвитянину: «Встань, пойди навстречу посланным от царя самарийского и скажи им: „Разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество аккаронское?“

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

4 За это так говорит Господь: „С постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь“». И пошел Илия.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

5 И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: «Что это вы возвратились?»

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

6 И сказали ему: «Навстречу нам вышел человек и сказал нам: „Пойдите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему – так говорит Господь: "Разве нет Бога в Израиле, что ты посылаешь вопрошать Веельзевула, божество аккаронское? За то с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь"“».

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

7 И сказал им: «Каков видом тот человек, который вышел навстречу вам и говорил вам слова эти?»

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

8 Они сказали ему: «Человек тот весь в волосах и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим». И сказал он: «Это Илия фесвитянин».

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

9 И послал к нему пятидесятника с его пятидесятком. И он взошел к нему, когда Илия сидел на верху горы, и сказал ему: «Человек Божий! Царь говорит: „Сойди“».

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

10 И отвечал Илия и сказал пятидесятнику: «Если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток». И сошел огонь с неба и попалил его и пятидесяток его.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

11 И послал к нему царь другого пятидесятника с его пятидесятком. И он стал говорить ему: «Человек Божий! Так сказал царь: „Сойди скорее“».

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

12 И отвечал Илия и сказал ему: «Если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток». И сошел огонь Божий с неба, и попалил его и пятидесяток его.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

13 И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колени свои перед Илией, и умолял его и говорил ему: «Человек Божий! Да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих – этих пятидесяти – пред очами твоими;

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

14 вот, сошел огонь с неба и попалил двух пятидесятников прежних с их пятидесятками; но теперь да не будет презрена душа моя пред очами твоими!»

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

15 И сказал ангел Господен Илии: «Пойди с ним, не бойся его». И он встал и пошел с ним к царю.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

16 И сказал ему: «Так говорит Господь: „За то, что ты посылал послов вопрошать Веельзевула, божество аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь“».

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

17 И умер он по слову Господнему, которое изрек Илия. И воцарился Иорам вместо него, во второй год Иорама, сына Иосафата, царя иудейского, так как сына у того не было.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.

18 Прочее об Охозии, что он сделал, написано в летописи царей израильских.

1:3 Илии Фесвитянину. См. ком. к 3 Цар. 17,1.
от царя Самарийского. См. ком. к 3 Цар. 16,24.
1:8 человек тот весь в волосах. Возможный перевод: "человек в мохнатых одеждах". По-видимому, одеяние Илии было сделано из овечьей или верблюжьей шерсти (2,8.13; З Цар.19,19; Зах. 13,4).
и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4. Оба пророка – Илия и Иоанн Креститель – своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию (Мф. 3,1-12; Лк. 3,2-17).
1:9 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов.
1:10 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3 Цар. 1,17). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными (Втор. 17,18-20; 1 Цар. 12,14.15; 3 Цар. 2,2-4).
1:17 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3 Цар. 22,51). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее.
1:18 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3 Цар. 11,41.