Книга Левит

Глава 2

Жертвы приношения хлебного

1 Если какая душа хочет принести Господу жертву приношения хлебного, пусть принесет пшеничной муки, и возольет на нее елея, и положит на нее ливана.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

2 И принесет ее к сыновьям Аарона, священникам, и возьмет полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжет это священник в память на жертвеннике. Это жертва, благоухание, приятное Господу;

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

3 а остатки от приношения хлебного – Аарону и сыновьям его. Это великая святыня из жертв Господних.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

4 Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

5 Если жертва твоя – приношение хлебное со сковороды, то она должна быть из пшеничной муки, смешанной с елеем, пресная;

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

6 разломи ее на куски и налей на нее елея. Это приношение хлебное Господу.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

7 Если жертва твоя – приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

8 и принеси приношение, которое из этого составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

9 И возьмет священник из этой жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике. Это жертва, благоухание, приятное Господу;

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

10 а остатки приношения хлебного – Аарону и сыновьям его. Это великая святыня из жертв Господа.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

11 Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сжигать в жертву Господу;

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

12 как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

13 Всякое приношение твое хлебное соли солью и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

14 Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов, приноси в дар от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, растолченные зерна,

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

15 и возлей на них елея, и положи на них ливана. Это приношение хлебное;

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.

16 и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном. Это жертва Господу.

2:1-16 Здесь даются указания для мирян о хлебном приношении.
2:1 приношения хлебного. Обычно хлебное приношение сопровождало жертву всесожжения. Хлебное приношение состояло из пшеничной муки, смешанной с елеем, Ливаном (ладаном) и солью. Эту смесь пекли или жарили на сковороде. Древнееврейское слово, обозначающее хлебное приношение, буквально переводится как "подарок", "дань". Подобно другим жертвам, оно символизирует полное посвящение поклоняющегося Богу.
2:2 в память. На жертвеннике сжигалась лишь горсть хлебного приношения, остальное полагалось священнику. Подобные приношения составляли важную часть дохода священников.
2:11 ни квасного, ни меду. Эти продукты запрещалось использовать для приготовления хлебного приношения, поскольку они вызывали брожение, которое символизирует нечистоту.
2:13 солью. Поскольку соль не распадается при нагреве, она символизирует нерасторжимость завета между Богом и Израилем.
2:14 из первых плодов. Ср. 23,9-14; Втор. 26,1-11. Первые плоды нового урожая полагалось приносить Богу; в этом случае хлебное приношение нужно было готовить по-другому.