Второзаконие

Глава 4

Моисей увещает народ

1 Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я научаю вас исполнять, дабы вы были живы и пошли и наследовали ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дает вам.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

2 Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

3 Глаза ваши видели, что сделал Господь с Ваал-Фегором: всякого человека, последовавшего Ваал-Фегору, истребил Господь, Бог твой, из среды тебя;

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

4 а вы, прилепившиеся к Господу, Богу вашему, живы все доныне.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

5 Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтобы овладеть ею.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

6 Итак, храните и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов, которые, услышав о всех этих постановлениях, скажут: „Только этот великий народ есть народ мудрый и разумный“.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

7 Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги его были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовем Его?

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

8 И есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон этот, который я предлагаю вам сегодня?

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

9 Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сыновьям твоим и сыновьям сыновей твоих, –

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

10 о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве и когда сказал Господь мне: „Собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих“.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

11 Вы приблизились и стали под горой, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

12 И говорил Господь к вам на горе из среды огня; глас слов Его вы слышали, но образа не видели, а только глас.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

13 И объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятисловие, и написал его на двух каменных скрижалях.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

14 И повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтобы овладеть ею.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

Предостережение от идолослужения

15 Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

16 дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

17 изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

18 изображения какого-либо гада, ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

19 и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды – все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

20 А вас взял Господь Бог и вывел вас из печи железной, из Египта, дабы вы были народом Его удела, как это ныне видно.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

21 И Господь Бог прогневался на меня за вас и клялся, что я не перейду за Иордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

22 Я умру в этой земле, не перейдя за Иордан, а вы перейдете и овладеете той доброй землей.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

23 Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой;

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

24 ибо Господь, Бог твой, есть огонь поедающий, Бог ревнитель.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

25 Если же родятся у тебя сыновья и сыновья у сыновей твоих, и, долго живя на земле, вы развратитесь и сделаете изваяние, изображающее что-либо, и сделаете зло это пред очами Господа, Бога вашего, и раздражите Его,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

26 то призываю в свидетели вам сегодня небо и землю, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

27 И рассеет вас Господь по всем народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

28 и будете там служить другим богам, сделанным руками человеческими из дерева и камня, которые не видят, и не слышат, и не едят, и не обоняют.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

29 Но когда ты взыщешь там Господа, Бога твоего, то найдешь Его, если будешь искать Его всем сердцем твоим и всей душой твоей.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

30 Когда ты будешь в скорби и когда все это постигнет тебя впоследствии, то обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

31 Господь, Бог твой, есть Бог милосердный; Он не оставит тебя, и не погубит тебя, и не забудет завета с отцами твоими, который Он клятвой утвердил им.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

32 Ибо спроси у времен прежних, бывших прежде тебя, с того дня, в который сотворил Бог человека на земле, и от края неба до края неба: бывало ли что-нибудь такое, как это великое дело, или слыхано ли подобное этому?

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

33 Слышал ли какой народ глас Бога, говорящего из среды огня, и остался жив, как слышал ты?

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

34 Или покушался ли какой бог пойти взять себе народ из среды другого народа казнями, знамениями, и чудесами, и войной, и рукой крепкой, и мышцей высокой, и великими ужасами, как сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте перед глазами твоими?

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

35 Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что только Господь, Бог твой, есть Бог, и нет другого, кроме Него.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

36 С неба дал Он слышать тебе глас Свой, дабы научить тебя, и на земле показал тебе великий огонь Свой, и ты слышал слова Его из среды огня.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

37 И так как Он возлюбил отцов твоих и избрал вас, потомство их после них, то и вывел тебя Сам великой силой Своей из Египта,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

38 чтобы прогнать от лица твоего народы, которые больше и сильнее тебя, и ввести тебя, и дать тебе землю их в удел, как это ныне видно.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

39 Итак, знай ныне и положи на сердце твое, что Господь есть Бог на небе вверху и на земле внизу, и нет другого, кроме Него.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

40 И храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда».

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

О городах-убежищах

41 Тогда отделил Моисей три города по эту сторону Иордана, на восток солнца,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

42 чтобы убегал туда убийца, который убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему ни вчера, ни третьего дня, и чтобы, убежав в один из этих городов, остался жив:

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

43 Бецер в пустыне, на равнине в колене Рувимовом, и Рамоф в Галааде в колене Гадовом, и Голан в Васане в колене Манассиином.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

Речь Моисея: введение

44 Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым;

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

45 вот повеления, постановления и уставы, которые изрек Моисей сынам Израилевым по исшествии их из Египта,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

46 за Иорданом, на долине против Беф-Фегора, в земле Сигона, царя аморрейского, жившего в Есевоне, которого поразил Моисей с сынами Израилевыми по исшествии их из Египта.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

47 И овладели они землей его и землей Ога, царя васанского, двух царей аморрейских, которая за Иорданом, к восходу солнца,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

48 начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнон, до горы Сион, она же Ермон,

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.

49 и всей равниной по эту сторону Иордана, к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.

4:2 Не прибавляйте. См. 12,32. Слова, данные Богом через Моисея, должны считаться священными и оставаться в неизменном виде. (Ср. Откр. 22,18.19).
4:3 с Ваал-Фегором. Это страшное напоминание об идолопоклонстве в Ваал-Фегоре, которое Господь осудил, погубив двадцать четыре тысячи человек (Чис. 25).
4:9 поведай о них сынам твоим. Во Второзаконии особенно подчеркивается ответственность за воспитание детей в духе завета; это имеет силу и по сей день (Мф. 19,13-15).
4:10 о том дне. Упоминание о великом богоявлении на горе Синай (Исх. 19,9 – 20,19).
4:13 десятословие. Десять Заповедей.
4:15 не видели никакого образа. См. Ин. 1,18; 4,24.
4:20 из печи железной. Метафора, обозначающая место величайших страданий.
4:21 Господь прогневался на меня. См. ком. к 3,23-28.
4:24 Бог ревнитель. Тот, кто ревностно заботится о принесении пользы.
4:27 рассеет вас Господь. Некоторые исследователи воспринимают этот отрывок как указание на период пленения, однако здесь не упоминается ни о переселении в Вавилон, ни о каких-либо событиях тех времен.
4:30 в последствии времени. Фраза относится к любым будущим временам отступничества и пробуждения; это же выражение встречается в 31,29 и в Чис. 24,14.
4:31 Бог милосердый. Еще одно ветхозаветное предварение новозаветного учения о том, что Бог есть любовь. Это может быть и указанием на имя Бога, данное в Исх. 34,6 (древнееврейское слово, переведенное здесь как "милосердый", переводится там как "человеколюбивый").
завета с отцами твоими. См. 1,8.
4:32 С того дня, в который сотворил Бог человека. См. Быт. 1,26-28; 2,7.
4:34 в Египте. Моисей напоминает об избавлении из египетского плена. В книге Второзаконие история исхода не пересказывается, однако события, связанные с ним, упоминаются часто и с различными подробностями.
4:37 Сам. Букв.: "Своим присутствием". Вероятно, это относится к событиям, описанным в Исх. 33,14 (букв.: "Мое присутствие пойдет").
4:41-43 Этот раздел завершает первое обращение Моисея.
4:44 – 11,32 Моисей подробно рассказывает об образе жизни, который должен вести Израиль согласно завету. Проповедь Моисея заканчивается кратким предписанием совершить богослужение на горах Гевал и Гаризим, которое более подробно описано в гл. 27-30.
4:45 повеления, постановления и уставы. Это язык завета. Многие исследователи, придающие особое значение форме, в которой написана книга Второзаконие, сравнивают ее стиль со стилем древних документов (особенно II тысячелетия до Р.Х.), где оговаривались условия заключения договора.
4:48 до горы Сиона. Вероятно, это еще одно название горы Ермон (3,9), которое больше нигде не встречается применительно к Ермону. Вполне возможно, что в данном случае имелся в виду Сирион, что более всего подходит по смыслу (прочтение "Сирион" встречается в этом месте только в сирийском переводе).
4:49 при подошве Фасги. См. 3,17.