Вторая книга Царств

Глава 11

Давид и Вирсавия

1 Через год, в то время, когда выходят цари в походы, Давид послал Иоава и слуг своих с ним и всех израильтян; и они поразили аммонитян и осадили Равву; Давид же оставался в Иерусалиме.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

2 Однажды под вечер Давид, встав с постели, прогуливался на кровле царского дома и увидел с кровли купающуюся женщину; а та женщина была очень красива.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

3 И послал Давид разведать, кто эта женщина. И сказали ему: «Это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии хетта».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

4 Давид послал слуг взять ее; и она пришла к нему, и он спал с нею. Когда же она очистилась от нечистоты своей, возвратилась в дом свой.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

5 Женщина эта сделалась беременной и послала известить Давида, говоря: «Я беременна».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

6 И послал Давид сказать Иоаву: «Пришли ко мне Урию хетта». И послал Иоав Урию к Давиду.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

7 И пришел к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава, и о положении народа, и о ходе войны.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

8 И сказал Давид Урии: «Иди домой и омой ноги свои». И вышел Урия из дома царского, а вслед за ним понесли и царское кушанье.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

9 Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина и не пошел в свой дом.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

10 И донесли Давиду, говоря: «Не пошел Урия в дом свой». И сказал Давид Урии: «Вот ты пришел с дороги; отчего же не пошел ты в дом свой?»

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

11 И сказал Урия Давиду: «Ковчег, и Израиль, и Иуда находятся в шатрах, и господин мой Иоав и рабы господина моего пребывают в поле, а я вошел бы в дом свой и есть, и пить, и спать со своей женой! Клянусь твоей жизнью и жизнью души твоей, этого я не сделаю».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

12 И сказал Давид Урии: «Останься здесь и на этот день, а завтра я отпущу тебя». И остался Урия в Иерусалиме на этот день до завтра.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

13 И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид. Но вечером Урия пошел спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошел.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

14 Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал его с Урией.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

15 В письме он написал так: «Поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, и отступите от него, чтобы он был поражен и умер».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

16 Поэтому когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

17 И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия хетт.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

18 И послал Иоав донести Давиду о всем ходе сражения.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

19 И приказал посланному, говоря: «Когда ты расскажешь царю о всем ходе сражения

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

20 и увидишь, что царь разгневается и скажет тебе: „Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас?

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

21 Кто убил Авимелеха, сына Иероваала? Не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?“ – тогда ты скажи: „И раб твой Урия хетт также умер“».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

22 И пошел посланный, и пришел, и рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав, обо всем ходе сражения.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

23 Тогда посланный сказал Давиду: «Одолевали нас те люди и вышли к нам на поле, и мы преследовали их до входа в ворота;

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

24 тогда стреляли стрелки со стены на рабов твоих, и умерли некоторые из рабов царя; умер также и раб твой Урия хетт».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

25 Тогда сказал Давид посланному: «Так скажи Иоаву: „Пусть не смущает тебя это дело, ибо меч поедает иногда того, иногда этого; усиль войну твою против города и разрушь его“. Так ободри его».

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

26 И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

27 Когда кончилось время плача, Давид послал за ней и взял ее в дом свой, и она сделалась его женой и родила ему сына. И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа.

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10,7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он "оставался в Иерусалиме" в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12,26; 17,27; Втор. 3,11; Иер. 49,2; Иез. 21,20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам. 1,13-15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне – Амман (см. 10,14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16,22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12,24, до этого момента о ней говорится "женщина эта" (ст. 5) или "жена Урии" (ст. 26; 12,10.15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3 Цар. 1,11 и 2,13; см. также Пс. 50,2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и "Елиам, сын Ахитофела" (23,34) – одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15,12; 16,15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15,4.6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16,20.21).
жена Урии. Урия – распространенное еврейское имя, означающее "Господь – мой свет".
Хеттеянина. См. ком. к 1 Цар. 26,6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о "нечистоте" Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев. 20,10; Втор. 22,22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1 Цар. 21,5 (ср. Втор. 23,10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).
родила ему сына. См. 12,14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).