Вторая книга Царств

Глава 22

Хвалебная песнь Давида

1 И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

2 «Господь – твердыня моя, и крепость моя, и избавитель мой.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

3 Бог мой – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

4 Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

5 Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

7 Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

8 Потряслась, поколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

9 Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поедающий; горящие угли сыпались от Него.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

10 Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

11 и воссел на херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

12 и мраком покрыл Себя, как сенью, сгустив воды облаков небесных;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

13 от блистания пред Ним разгорались угли огненные.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

14 Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

15 пустил стрелы и рассеял их; блеснул молнией и истребил их.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

16 И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

17 Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

18 избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

19 Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорой для меня

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

20 и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

21 Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

22 Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

23 ибо все заповеди Его предо мной, и от уставов Его я не отступал,

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

24 и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

25 И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно,

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

27 с чистым – чисто, а с лукавым – по лукавству его.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

28 Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

29 Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

30 С Тобой я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

31 Бог! Непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

32 Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

33 Бог препоясывает меня силой, устраивает мне верный путь;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

35 научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

36 Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

38 Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

39 и истребляю их, и поражаю их, и не встают, и падают под ноги мои.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

40 Ты препоясываешь меня силой для войны и низлагаешь передо мной восстающих на меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

41 Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

42 Они взывают, но нет спасающего; к Господу – но Он не внемлет им.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

43 Я рассеиваю их, как прах земной, как грязь уличную, мну их и топчу их.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтобы быть мне главой над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

45 Иноплеменники льстят мне; по слуху обо мне повинуются мне.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

46 Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

47 Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

48 Бог, мстящий за меня, и покоряющий мне народы,

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

49 и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

50 За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).

51 величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки!»

22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс. 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1 Цар. 2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс. 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.
от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).
22:3 скала. См. ст. 32,47; см. ком. к 1 Цар. 2,2.
щит. См. ст. 31,36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, – "щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей" (Втор. 33,29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс. 31,6; 68,2.15; 143,7; Ис. 43,2; Иона 2,6).
22:6 цепи ада. Ср. "узы бедствия" (Иов. 36,8), "цепи ада" (Пс. 17,6), "узы греха" (Притч. 5,22), "верви суетности" (Ис. 5,18) и противоположное "Узами человеческими влек Я их, узами любви" (Ос. 11,4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его "на пространное место".
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3 Цар. 8,27.38.39; Пс. 10,4; Ис. 6,1; Иона 2,5; Откр. 11,19; 14,17; 15,5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов. 41,18-21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх. 25,17-22; Чис. 7,89; Иез. 10,19; 11,22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1 Цар. 2,10; 7,10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов. 37,4.5; Пс. 28,3; Ис. 33,3).
Всевышний. См. Быт. 14,18-22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор. 32,23.42; Иов. 6,4; Пс. 63,8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс. 76,18; ср. Зах. 9,14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15,25.26.
22:21-25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1 Цар. 26,23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу "надменных" (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис. 59,8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1 Цар. 2,1-10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21,17; 1 Цар. 3,3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч. 30,5). См. также Пс. 118,114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1 Цар. 8,18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о "царе" Божием и Его "помазаннике" представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1 Цар. 2,10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7,5-16).