Книга Исход
Глава 15 ⚑
Песнь Моисея
1 «Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.
15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).2 Господь – крепость моя и слава моя. Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).3 Господь – муж брани, Господь – имя Ему.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).4 Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).5 Пучины покрыли их; они пошли в глубину, как камень.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).6 Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).7 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он палил их, как солому.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).8 От дуновения Твоего расступились воды, волны стали стеной, огустели пучины в сердце моря.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).9 Враг сказал: „Погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя“.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).10 Ты дунул Духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).11 Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).12 Ты простер десницу Твою – поглотила их земля.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).13 Ты ведешь милостью Твоею народ этот, который Ты избавил; сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).14 Услышали народы и трепещут; ужас объял жителей филистимских.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).15 Тогда смутились князья Эдомовы, трепет объял вождей моавитских, уныли все жители Ханаана.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).16 Напал на них трепет и страх; от величия мышцы Твоей онемели они, как камень, когда проходил народ Твой, Господи, когда проходил этот народ, который Ты приобрел.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).17 Ты ввел его и насадил его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты сделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка!
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).18 Господь будет царствовать вовеки и в вечность.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).19 Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря».
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).Песнь Мариами
20 И взяла Мариамь, пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).21 И воспела Мариамь перед ними: «Пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море».
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).Горькая вода
22 И повел Моисей израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне, и не находили воды.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).23 Пришли в Мерру и не могли пить воду в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому месту имя Мерра.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).24 И возроптал народ на Моисея, говоря: «Что нам пить?»
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).25 Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкой. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).26 И сказал: «Если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь, Бог твой, целитель твой».
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).15:1 Пою.
Так начинает Моисей свою песнь, которая становится песней Израиля. Господь, верный обещанию, явил перед народом Свою славу. Песнь Моисея непосредственно связана с песнью Агнца (Откр. 15,3). Восхваление Господа в ст. 2 повторяется в Пс. 117,14; Ис. 12,2.15:2 крепость.
Это слово может также означать "защитник".15:6 Десница Твоя.
Символом силы Божией, избавляющей Израиль, служила поднятая рука Моисея, держащая жезл Господа.15:8 влага.
Бог проводит Свой народ через воды Чермного моря. Вода стал орудием наказания Египта и средством избавления Израиля. Апостол Павел понимал переход через море как крещение Израиля (1 Кор. 10,2).От дуновения Твоего.
Подразумевается ветер, "разделивший море".15:10 Ты дунул духом Твоим.
Ветер, который обрушил на египтян морские воды.15:11 Кто, как Ты..?
Этот вопрос является риторическим, судя по следующему за ним трехкратному восхвалению Бога и Его силы.15:12 земля.
Древнееврейское слово, стоящее за этим переводом, довольно часто, а возможно и здесь, обозначает преисподнюю (Втор. 32,22; Пс. 62,10; 70,20).15:13 милостью.
Верною и неизменною любовью.15:16 приобрел.
Данное слово означает также и "создал" (Втор. 32,6; Пс. 73,2; 78,54; 138,13; Притч. 8,22), возможно, оно употребляется здесь именно в этом смысле.15:17 насади его.
Ср. Быт. 2,8. Здесь представлен краткий обзор основных целей исхода. Намерение Господа состояло в том, чтобы поселить Израиль как особый Божий народ в священной земле, где Сам Бог обитал бы среди израильтян.на горе достояния Твоего.
Место, где небеса соприкасаются с землей. В древнем мире считалось, что боги обитают на горах, и эта идея используется в качестве поэтического образа. Вся Палестина рассматривается здесь как такое место (Втор. 3,25; Пс. 77,54; Ис.11,9).на месте.
Позднее это слово часто употреблялось по отношению к Ханаану.во святилище.
Земля ханаанская превратится во святилище благодаря тому, что Бог сделает ее Своим жилищем. Эти слова напоминают о том, что целью исхода является поклонение Богу в этой земле.15:18 будет царствовать.
В ранних книгах Библии существует по крайней мере еще два упоминания о Божием Царстве (Чис. 23,21; Втор. 33,5). В целом понятие божественного завета с Израилем включало в себя веру в явление Царства Божиего (см. 1Цар. 8,6-9).15:22 в пустыню Сур.
Расположена в северной части Синайского полуострова. См. ком. к 13,18; Чис. 33,8.15:23 в Мерру.
Это слово означает "горечь". Предполагают, что Мерра находилась на территории современного Айн-Хавара, расположенного в 80 км к югу от северного побережья Суэцкого залива. Очевидно, израильтяне спустились к западному берегу Синайского полуострова, прежде чем повернули на восток к горе Синай.15:24 И возроптал народ.
Этими словами начинается тема недовольства, вызванного трудностями во время пребывания в пустыне.15:25 Моисей возопил.
Израильтяне возроптали на Моисея, однако их недовольство на самом деле было направлено против Бога. Моисей привел свой народ в пустыню по велению Господа (17,1), и поэтому в данной ситуации он обращается именно к Нему.дерево.
Здесь речь идет не о магическом действии, а о символическом акте.устав и закон.
В древнееврейском языке общее название для Божиего закон представляет собой одну из форм глагола "показывать". Божие откровение в этом событии является "уставом и законом", истолкованным Его словом; оно как бы предваряет те уставы и законы, которые будут даны на Синае. Божие слово обучает Израиль по мере того, как Бог ведет и испытывает Свой народ (ср. Мф. 4,4).15:26 болезней, которые навел Я на Египет.
Втор. 7,15; 28,26.60-62. Имеются в виду казни, которые постигли Египет. Слово "болезнь" часто выступает в Библии синонимом страдания (ср. Ис. 53,3.4; Мф. 24,8).Я Господь... целитель твой.
Господь исцеляет и от болезней физических, и от греха – первопричины всех страданий (см. Ис. 53,5; 61,1.2; Мф. 8,17).15:27 Елим.
Вероятно, теперешний Вади-Гарандел (11 км южнее Айн-Хавара).27 И пришли в Елим. Там было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев; и расположились там станом при водах.
15:1-21
Моисей и Израиль поют об избавлении и надежде. Эта поэма (ст. 1-18) прославляет единственного истинного Бога, спасшего Свой народ. Ее лейтмотивом являются слова: "Кто, как Ты, Господи?" (ст. 11).