Деяния святых апостолов

Глава 21

Путешествие Павла в Иерусалим

1 Когда же мы, расставшись с ними, отплыли, то прямым путем пришли в Кос, на другой день – в Родос и оттуда – в Патару,

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

2 и, найдя корабль, идущий в Финикию, взошли на него, и отплыли.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

3 Быв в виду Кипра и оставив его слева, мы плыли в Сирию и пристали в Тире, ибо тут надлежало выгрузить груз с корабля.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

4 И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

5 Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

6 И, простившись друг с другом, мы взошли на корабль, а они возвратились домой.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

7 Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

8 А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа, благовестника, одного из семи диаконов, остались у него.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

9 У него были четыре дочери, девицы, пророчествующие.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

10 Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк по имени Агав,

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

11 и, войдя к нам, взял пояс Павла, и, связав себе руки и ноги, сказал: «Так говорит Дух Святой: „Мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме иудеи и предадут в руки язычников“».

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

12 Когда же мы услышали это, то и мы, и тамошние просили, чтобы он не ходил в Иерусалим.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

13 Но Павел в ответ сказал: «Что вы делаете? Что плачете и сокрушаете сердце мое? Я не только хочу быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса».

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

14 Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказав: «Да будет воля Господня!»

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

15 После этих дней, приготовившись, пошли мы в Иерусалим.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

16 С нами шли и некоторые ученики из Кесарии, провожая нас к некоему Мнасону киприоту, давнему ученику, у которого можно было бы нам жить.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

Посещение Павлом Иакова

17 По прибытии нашем в Иерусалим братья радушно приняли нас.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

18 На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

19 Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

20 Они же, выслушав, прославили Бога и сказали ему: «Видишь, брат, сколько тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители закона.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

21 А о тебе наслышались они, что ты всех иудеев, живущих между язычниками, учишь отступлению от Моисея, говоря, чтобы они не обрезывали детей своих и не поступали по обычаям.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

22 Итак, что же? Верно, соберется народ, ибо услышат, что ты пришел.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

23 Cделай же, что мы скажем тебе: есть у нас четыре человека, имеющие на себе обет.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

24 Взяв их, очистись с ними и возьми на себя издержки на жертву за них, чтобы остригли себе голову, и узнают все, что слышанное ими о тебе несправедливо, но что и сам ты продолжаешь соблюдать закон.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

25 А об уверовавших язычниках мы писали, положив, чтобы они ничего такого не соблюдали, а только хранили себя от идоложертвенного, от крови, от удавленины и от блуда».

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

26 Тогда Павел, взяв тех мужей и очистившись с ними, на следующий день вошел в храм и объявил окончание дней очищения, когда должно быть принесено за каждого из них приношение.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

Взятие Павла под стражу

27 Когда же семь дней подошли к концу, асийские иудеи, увидев его в храме, возмутили весь народ и наложили на него руки,

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

28 крича: «Мужи израильские, помогите! Этот человек всех повсюду учит против народа, и закона, и места этого; притом и эллинов ввел в храм и осквернил святое место это».

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

29 Ибо перед тем они видели с ним в городе Трофима ефесянина и думали, что Павел его ввел в храм.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

30 Весь город пришел в движение, и сделалось стечение народа; и, схватив Павла, повлекли его из храма, и тотчас заперты были двери.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

31 Когда же они пытались убить его, до тысяченачальника полка дошла весть, что весь Иерусалим возмутился.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

32 Он, тотчас взяв воинов и сотников, устремился на них; они же, увидев тысяченачальника и воинов, перестали бить Павла.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

33 Тогда тысяченачальник, приблизившись, взял его, и велел сковать двумя цепями, и спрашивал, кто он и что сделал.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

34 В народе одни кричали одно, а другие – другое. Он же, так как не мог из-за смятения узнать ничего верного, повелел вести его в крепость.

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

35 Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

36 ибо множество народа следовало за ними и кричало: «Смерть ему!»

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

Речь Павла перед народом

37 При входе в крепость Павел сказал тысяченачальнику: «Можно ли мне сказать тебе нечто?» А тот сказал: «Ты знаешь по-гречески?

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

38 Так не ты ли тот египтянин, который перед этими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек, разбойников?»

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

39 Павел же сказал: «Я иудей, тарсянин, гражданин небезызвестного киликийского города; прошу тебя, позволь мне говорить к народу».

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.

40 Когда же тот позволил, Павел, стоя на лестнице, дал знак рукой народу; и, когда сделалось глубокое молчание, начал говорить на еврейском языке так:

21:1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
21:2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
21:3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
21:4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
21:7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
21:8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
21:10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
21:11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
21:15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
21:20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
21:24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
21:29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
21:37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
21:38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
21:40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.