Книга Иова
Глава 31 ⚑
1 Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.
31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.2 Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.3 Не для нечестивого ли гибель и не для делающего ли зло напасть?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.4 Не видел ли Он путей моих и не считал ли всех моих шагов?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.5 Если я ходил в суете и если нога моя спешила на лукавство,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.6 пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.7 Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.8 то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.9 Если сердце мое прельщалось женщиной и я строил ковы у дверей моего ближнего,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.10 пусть моя жена мелет на другого и пусть другие издеваются над нею,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.11 потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.12 это – огонь, поедающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.13 Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мной,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.14 то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.15 Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.16 Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.17 Один ли я съедал кусок мой и не ел ли от него и сирота?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.18 Ибо с детства он рос со мной, как с отцом, и от чрева матери моей я поддерживал вдову.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.19 Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.20 не благословляли ли меня чресла его и не был ли он согрет шерстью овец моих?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.21 Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.22 то пусть плечо мое отпадет от спины и рука моя пусть отломится от локтя,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.23 ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.24 Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: „Ты – надежда моя“?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.25 Радовался ли я, что богатство мое было велико и что рука моя приобрела много?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.26 Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.27 прельстился ли я в тайне сердца моего и целовали ли уста мои руку мою?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.28 Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.29 Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.30 Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.31 Не говорили ли люди шатра моего: „О, если бы мы от мяса его не насытились“?
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.32 Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.33 Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.34 то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.35 О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание: чтобы Вседержитель отвечал мне и чтобы защитник мой составил запись.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.36 Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.37 объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.38 Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.39 если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.31:1-4
Иов свидетельствует о своей непричастности к "похоти очей".31:5-8
Иов говорит, что никогда не был подвержен стяжательству.31:9-12
Иов снимает с себя подозрения в прелюбодеянии.31:13-15
Иов всегда был справедлив со слугами.31:16-23
Иов был сострадателен к нуждающимся.31:24-27
Иов не поклонялся золоту и не создавал кумиров.31:29-34
Иов не испытывал ненависти к кому бы то ни было и его нельзя обвинять в эгоизме и лицемерии.31:35-37
Иов завершает свою оправдательную речь и желает, чтобы Всевышний (его обвинитель) сказал ему: в чем же его вина. Русский перевод: "вот мое желание" в оригинале читается: "Вот я подписываюсь под моей защитой".31:40
Речь Иова закончена. Теперь слово за Судьей.40 то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь». Слова Иова кончились.
31:1-40
Квинтэссенция речи Иова в гл. 31 – опровержение обвинения его в том, что он является особо нечестивым и злым человеком. Важный аспект юриспруденции, существовавшей в дни Иова, лежит в основе этой речи. Иов обращается к Богу с клятвой во имя Самого Бога и с призывом Божиего суда на себя, если он окажется неправ. Хотя Иов провозглашает собственную невиновность, эти слова не выражают самоправедность фарисея в Лк. 18,11.12. Подобно псалмопевцу, Иов стал жертвой ложного обвинения, и это вызывает у него острое желание защитить себя.