Книга Иова

Глава 33

1 Итак, слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

2 Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

3 Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

4 Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

5 Если можешь, отвечай мне и стань передо мной.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

6 Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

7 поэтому страх передо мной не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

8 Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

9 „Чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

10 а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

11 поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими“.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

12 Вот в этом ты не прав, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

13 Зачем тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

14 Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

15 во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

16 Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление,

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

17 чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

18 чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

19 Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокой болью во всех костях своих –

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

20 и жизнь его отвращается от хлеба, и душа его – от любимой пищи.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

21 Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

22 И душа его приближается к могиле, и жизнь его – к смерти.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

23 Если есть у него ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его,

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

24 Бог умилосердится над ним и скажет: „Освободи его от могилы; Я нашел умилостивление“.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

25 Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

26 Будет молиться Богу, и Он – милостив к нему; с радостью взирает на лицо его и возвращает человеку праведность его.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

27 Он будет смотреть на людей и говорить: „Грешил я и извращал правду – и не воздано мне;

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

28 Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет“.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

29 Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

30 чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

31 Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

32 Если имеешь что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.

33 если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости».

33:8 звук слов. Елиуй цитирует Иова (ср. 33,10.11 с 13,24 и 27). Дословное цитирование не было характерно для древнего Востока.
33:12-22 Обращение Елиуя к трансцендентности Бога в очередной раз повторяет сказанное друзьями. Однако Елиуй несколько иначе подходит к рассмотрению этого вопроса. Он намерен показать, что хотя Бог трансцендентен, Он все же говорит с человеком: через откровения (в сновидениях) и посредством испытаний.
33:23-30 В отличие от друзей Иова, не оставляющих места благодати и посредничеству в отношениях между Богом и человеком (5,1), Елиуй считает, что Господь дает и то, и другое.