Книга Иова

Глава 4

Первый цикл речей

1 И отвечал Елифаз феманитянин и сказал:

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

2 «Если попытаемся мы сказать тебе слово – не тяжело ли будет тебе? Впрочем, кто может возбранить слову!

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

3 Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

4 падающего поднимали слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

5 А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

6 Богобоязненность твоя не должна ли быть твоей надеждой, и непорочность путей твоих – упованием твоим?

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

7 Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

8 Как я видал, то пахавшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

9 от дуновения Божьего погибают и от духа гнева Его исчезают.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

10 Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

11 могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

12 И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

14 объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

15 И дух прошел надо мной; дыбом стали волосы на мне.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

16 Он стал, но я не распознал вида его, только облик был перед глазами моими; тихое веяние – и я слышу голос:

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

17 „Человек праведнее ли Бога? И муж чище ли Творца своего?“

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

18 Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в ангелах Своих усматривает недостатки,

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

19 тем более – в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

20 Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

21 Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.

4:1-5,27 Первая речь Елифаза.
4:2-6 Елифаз – наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: "страх твой", т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч. 15,33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4,17) полагайся, а предоставь все Богу (5,8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал. 6,7.
4:12-21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: "ко мне прокралось слово", т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: "ухо уловило шепот".
4:15 дух. Букв.: "ветер".
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, – и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: "Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?" Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18-21 – это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.