Книга Иова

Глава 7

1 Не определено ли человеку время на земле и дни его не то же ли, что дни наемника?

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

2 Как раб жаждет тени и как наемник ждет окончания работы своей,

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

3 так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

4 Когда ложусь, то говорю: когда-то встану? А вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

5 Тело мое одето червями и пыльными струпьями; кожа моя лопается и гноится.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

6 Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

7 „Вспомни, что жизнь моя – дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

8 Не увидит меня око видевшего меня. Очи Твои на меня – и нет меня.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

9 Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет,

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

10 не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

11 Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

12 Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мной стражу?

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

13 Когда подумаю: "Утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое",

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

14 Ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

15 и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

16 Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои – суета.

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

18 посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

19 Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

20 Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж людей?! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.

21 И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? Ибо вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня – и меня нет“».

7:1-21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы – к этой форме часто прибегал псалмопевец.
7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими – до первой битвы.
7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.
7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: "еще одной жизни у меня не будет". Эта мысль развивается в ст. 8,10.
7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к "виновнику" всех его бед – Богу.
7:12 Разве я море..? Слово "море" употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.
7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.
7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.
7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как "не мучай меня".
7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс. 8,5 и 143,3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.
7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: "чтобы я успел сглотнуть слюну мою", т. е. хотя бы на мгновение.
7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.
7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем – он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.