Книга притчей Соломоновых

Глава 9

Премудрость и глупость

1 Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

2 заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

3 послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

4 «Кто неразумен, обратись сюда!» И скудоумному она сказала:

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

5 «Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

6 оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума».

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

7 Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе.

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

8 Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

9 дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

10 Начало мудрости – страх Господен, и познание Святого – разум,

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

11 потому что через меня умножатся дни твои и прибавится тебе лет жизни.

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

12 Сын мой! Если ты мудр, то мудр для себя; и если буен, то один потерпишь.

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

13 Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

14 садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

15 чтобы звать проходящих дорогой, идущих прямо своими путями:

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

16 «Кто глуп, обратись сюда!» И скудоумному сказала она:

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

17 «Воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен».

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

18 И он не знает, что мертвецы там и что в глубине преисподней зазванные ею.

9:1-18 Глава повествует о соперничестве мудрости и безрассудства, представляя их в образах женщин, каждая из которых зовет в свой дом. Призывы мудрости (ст. 1-6) и безрассудства (ст. 13-17) отделены друг от друга фрагментом, который несколько нарушает целостность главы и вводится для того, чтобы подробнее рассказать о гостеприимстве премудрости (ст. 5) и описать тех, кто посещает оба дома.
9:1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.
9:2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).
9:3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.
с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).
9:4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.
скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).
9:5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).
9:6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.
и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.
9:7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека – войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, – сколько на образ жизни, который определяет это решение.
9:7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.
наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.
9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.
Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.
обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.
9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).
9:10 страх Господень. См. 1,7 и ком.
9:11 См. 3,2 и ком.
9:12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.
9:17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).
утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.
9:18 мертвецы. Евр.: "рефаим" – "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).
преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.