Книга пророка Иеремиия
- Главы:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
Глава 18 ⚑
Слово Бога в доме горшечника
1 Слово, которое было к Иеремии от Господа:
18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.2 «Встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои».
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.3 И сошел я в дом горшечника, и вот, он делал свою работу на кружале.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.4 И сосуд, который горшечник делал из глины, развалился в руке его; и он снова сделал из него другой сосуд, какой горшечнику вздумалось сделать.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.5 И было слово Господа ко мне:
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.6 «Не могу ли Я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику этому? – говорит Господь. – Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.7 Иногда Я скажу о каком-либо народе и царстве, что искореню, сокрушу и погублю его;
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.8 но если народ этот, на который Я это изрек, обратится от своих злых дел, Я отлагаю то зло, которое помыслил сделать ему.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.9 А иногда скажу о каком-либо народе и царстве, что устрою и утвержу его;
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.10 но если он будет делать зло пред очами Моими и не слушаться гласа Моего, Я отменю то добро, которым хотел облагодетельствовать его.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.11 Итак, скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима – так говорит Господь: „Вот, Я готовлю вам зло и замышляю против вас. Итак, обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте пути ваши и поступки ваши“.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.12 Но они говорят: „Не надейся. Мы будем жить по своим помыслам и будем поступать каждый по упорству злого своего сердца“».
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.13 Поэтому так говорит Господь: «Спросите между народами, слышал ли кто подобное этому? Крайне гнусные дела совершила дева Израилева.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.14 Оставляет ли снег ливанский скалу горы? И иссякают ли из других мест текущие холодные воды?
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.15 А народ Мой оставил Меня. Они кадят суетным, споткнулись на путях своих, оставили пути древние, чтобы ходить по стезям пути непроложенного,
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.16 чтобы сделать землю свою ужасом, всегдашним посмеянием, так что каждый, проходящий по ней, изумится и покачает головой своей.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.17 Как восточным ветром развею их пред лицом врага; спиной, а не лицом обращусь к ним в день бедствия их».
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.Просьба Иеремии о защите
18 А они сказали: «Придите, составим замысел против Иеремии, ибо не исчез же закон у священника, и совет у мудрого, и слово у пророка. Придите, сразим его языком и не будем внимать словам его».
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.19 Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.20 Должно ли воздавать злом за добро? А они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицом Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.21 Итак, предай сыновей их голоду и подвергни их мечу; да будут жены их бездетными и вдовами, и мужья их да будут поражены смертью, и юноши их умерщвлены мечом на войне.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.22 Да будет слышен вопль из домов их, когда приведешь на них полки внезапно; ибо они роют яму, чтобы поймать меня, и тайно расставили сети для ног моих.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).18:2 в дом горшечника.
Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).18:3 на кружале.
Кружало представляло собой два каменных круга, закрепленных на вертикально стоящей оси.18:4 развалился.
См. 13,7, где то же самое древнееврейское слово относится к льняному поясу.18:6 дом Израилев.
Напоминание о том, что промысел Божий относится ко спасению всего избранного народа.18:15 народ Мой оставил Меня.
Ср. 2,32.кадят.
См. ком. к 11,12.пути древние... по стезям пути непроложенного.
См. ком. к 6,16.18:17 восточным ветром.
Ср.4,11.спиною, а не лицем.
См. Исх. 33,23 и ком. В данном случае смысл стиха в утрате благоволения Божиего (ср. 2,27).18:20 воздавать злом за добро.
Ср. Пс. 34,12;1 Пет. 2,19-24.роют яму.
Метафора замышляемого убийства (ст. 22). См. 37,16; 38,6.стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе.
См. ком. к 15,1.18:21 голоду... мечу... смертью.
Иеремия призывает кару на головы собственных врагов (14,12). Слово "смерть" здесь равнозначно "моровой язве".18:22 яму.
См. ст. 20 и ком.сети.
См. Пс. 139,5; 140,9.23 Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицом Твоим. Да будут они низвержены пред Тобою, поступи с ними во время гнева Твоего.
18:1 – 20,18
Подобно тому, как гончар заново лепит неудавшийся сосуд, Господь изменит Свой народ, послав ему испытание пленом (18,1-17). Иеремия изображает суд Господень, разбивая глиняный кувшин (19,1-15), и неугодная людям проповедь навлекает на него жестокие преследования (18,18-23; 20,1-18).