Книга пророка Иеремиия

Глава 8

1 В то время, – говорит Господь, – выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

2 и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили, и которым служили, и вслед которых ходили, которых искали, и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

3 И будут смерть предпочитать жизни все остальные, которые останутся от этого злого племени во всех местах, куда Я изгоню их, – так говорит Господь Саваоф. –

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

О наказании за грех

4 И скажи им – так говорит Господь: „Разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

5 Почему Иерусалим пребывает в упорном отступничестве? Они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

6 Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: "Что я сделал?" Каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

7 И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господнего.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

8 Как вы говорите: "Мы мудры, и закон Господен у нас"? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

9 Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть. Вот, они отвергли слово Господа – в чем же мудрость их?

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

10 За то жен их отдам другим, поля их – иным владельцам; потому что все они, от малого до большого, предались корыстолюбию; от пророка до священника – все действуют лживо.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

11 И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: "Мир, мир!" – а мира нет.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

12 Стыдятся ли они, делая мерзости? Нет, они нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут они между падшими, во время посещения их будут повержены, – говорит Господь. –

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

13 До конца оберу их, – говорит Господь, – не останется ни одной виноградины на лозе, ни смоквы на смоковнице, и лист опадет, и что Я дал им, отойдет от них“».

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

14 Что мы сидим? Собирайтесь, пойдем в укрепленные города и там погибнем; ибо Господь, Бог наш, определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

15 Ждем мира, а ничего доброго нет; времени исцеления – и вот, ужасы.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

16 От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов его дрожит вся земля; и придут, и истребят землю и всё, что на ней, город и живущих в нем.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

17 «Ибо вот, Я пошлю на вас змей, василисков, против которых нет заклинаний, и они будут жалить вас», – говорит Господь.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

О надвигающемся наказании за вероломство

18 Когда утешусь я в горести моей? Сердце мое изныло во мне.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

19 «Вот, слышу вопль дочери народа Моего из дальней страны: „Разве нет Господа на Сионе? Разве нет Царя его на нем?“ Зачем они подвигли Меня на гнев своими идолами, чужеземными, ничтожными?»

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

20 Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

21 О сокрушении дочери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).

22 Разве нет бальзама в Галааде? Разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дочери народа моего?

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4 Цар. 21,3-5). Ис. 40,25.26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божий.
8:8 мудры... книжников. Поначалу слово "книжники" означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1 Пар. 2,55).
8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3,13-15; Втор. 4,6).
8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2,21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос. 2,8.9).
8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.
в укрепленные города. См. ком. к 4,5.
воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9,15).
8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.
змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.
8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.
Когда утешусь я. Возможный перевод: "Я преисполнен горем".
8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14,2).
8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46,11).
нет там врача... нет исцеления. См. 8,11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30,17).