Книга Бытия

Глава 15

Завет Божий с Аврамом

1 После этих происшествий было слово Господа к Авраму в видении ночью. И сказано: «Не бойся, Аврам, Я – твой щит, награда твоя будет весьма велика».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

2 Аврам сказал: «Владыка Господи! Что Ты дашь мне? Я остаюсь бездетным, распорядитель в доме моем – этот Елиезер из Дамаска».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

3 И сказал Аврам: «Вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой – наследник мой».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

4 И было слово Господа к нему, и сказано: «Не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

5 И вывел его вон и сказал ему: «Посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их». И сказал ему: «Столько будет у тебя потомков».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

6 Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

7 И сказал ему: «Я Господь, Который вывел тебя из Ура халдейского, чтобы дать тебе землю эту во владение».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

8 Он сказал: «Владыка Господи! По чему мне узнать, что я буду владеть ею?»

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

9 Господь сказал ему: «Возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

10 Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

11 И налетели на трупы хищные птицы, но Аврам отгонял их.

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

12 При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот напал на него ужас и мрак великий.

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

13 И сказал Господь Авраму: «Знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

14 но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после этого они выйдут сюда с большим имуществом,

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

15 а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй;

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

16 в четвертом роде возвратятся они сюда, ибо мера беззаконий аморреев доселе еще не наполнилась».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

17 Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными.

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

18 В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: «Потомству твоему даю Я землю эту, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрат,

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

19 кенеев, кенезеев, кедмонеев,

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

20 хеттов, ферезеев, рефаимов,

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.

21 аморреев, хананеев, евеев, гергесеев и иевусеев».

15:1 После сих происшествий. Имеется в виду только одно "происшествие" благословение Бога Всевышнего, Владыки неба и земли, переданное Авраму через Мелхиседека. Все остальные происшествия только предпосылки, создавшие соответствующую ситуацию. Таким образом, встреча с Мелхиседеком, благословение Божие и признание Аврамом Бога Всевышнего своим Богом (14,22) являются необходимыми условиями завета (ст. 18).
в видении. В древности видения были обычной формой передачи откровения, однако само это слово в ВЗ встречается редко (Чис. 24,4.16; Иез. 13,7).
Я твой щит. Господь подтверждает благословение, данное Мелхиседеком (14,20 и ком.). У Аврама нет награды, но у него есть Бог, дающий награду.
награда твоя. Ты получишь награду, ибо поступил праведно.
15:2 что Ты дашь мне? В этом вопросе крик души Аврама. Ему не нужны ни богатство, ни слава, а единственное, чего он искренне хочет сына, у него нет.
15:2.3 Происхождение Божиего народа не было обычным. Подобно тому, как Адам и Ной были основателями падшего рода человеческого, Аврам стал отцом нового рода, символически воскрешенного из мертвых (17,5).
15:3 домочадец. Букв.: "мой слуга". Следует отметить, что Лота, который оставил его, предпочтя соседство жителей Содома, Аврам вообще не рассматривает как возможного наследника и продолжателя дела своей жизни.
15:6 В этом стихе содержится суть учения об оправдании верой, а не делами (Гал. 3,6-14). Аврам поверил обещанию, что "от омертвелого" родится наследник (Рим. 4,17-21; Евр. 11,11.12), и Бог счел Аврама праведным, то есть выполнившим требования заключенного завета. Вера Аврама является образцом веры (Рим. 4,22-25).
поверил. Аврам является отцом всех верующих (Рим. 4,11); другими словами, все верующие дети Аврама (Гал. 3,7).
праведность. См. 6,9 и ком.; Евр. 11,7. Вера сама по себе является праведностью, т.к. тот, кто верит, не сомневается во всемогуществе Всевышнего и во всем полагается на Него.
15:7 Я Господь, Который вывел тебя. Эти слова предвозвещают Божие имя, которым Бог назовет Себя после Исхода (Исх. 20,2). Эти слова также должны утвердить Аврама в абсолютной уверенности, что Бог, открывшийся ему в Уре Халдейском, был засвидетельствован Мелхиседеком и говорит с ним сейчас.
15:8 по чему мне узнать. Вера Аврама побуждает его просить о знамении (ст. 6; Ис.7,10-14).
15:9 Всех этих животных можно было приносить в жертву.
15:11 хищные птицы. Символ нечистых народов, которые будут препятствовать овладению землей обетованной.
отгонял их. Аврам защищает обещанное ему наследие.
15:12-14 Народу, который произойдет от него, предстоит пройти долгий и трудный путь испытаний.
15:12 крепкий сон. Это же слово употреблено в рассказе об Адаме (см. 2,21).
15:13 четыреста лет. Количество лет округлено до полных четырех веков (Исх. 12,40.41). Исход из Египта произошел через 430 лет после заключения завета, описанного здесь.
15:15 в старости доброй. См. 25,8.
15:16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
15:17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
15:18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до... Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
15:19-21 См. ком. к 15,18.