Книга Бытия

Глава 43

Вениамин с братьями в Египте

1 Голод усилился на земле.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

2 И когда они съели хлеб, который привезли из Египта, тогда отец их сказал им: «Пойдите опять, купите нам немного пищи».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

3 И сказал ему Иуда, говоря: «Тот человек решительно объявил нам, сказав: „Не являйтесь ко мне пред лицо, если брата вашего не будет с вами“.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

4 Если пошлешь с нами брата нашего, то пойдем и купим тебе пищи,

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

5 а если не пошлешь, то не пойдем, ибо тот человек сказал нам: „Не являйтесь ко мне пред лицо, если брата вашего не будет с вами“».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

6 Израиль сказал: «Почему вы сделали мне такое зло, сказав тому человеку, что у вас есть еще брат?»

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

7 Они сказали: «Расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем, говоря: „Жив ли еще отец ваш? Есть ли у вас брат?“ Мы и рассказали ему по этим расспросам. Могли ли мы знать, что он скажет: „Приведите брата вашего“?»

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

8 Иуда же сказал Израилю, отцу своему: «Отпусти отрока со мною; и мы встанем и пойдем, и живы будем и не умрем и мы, и ты, и дети наши.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

9 Я отвечаю за него, из моих рук потребуешь его; если я не приведу его к тебе и не поставлю его пред лицом твоим, то останусь я виновным пред тобою во все дни жизни;

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

10 если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

11 Израиль, отец их, сказал им: «Если так, то вот что сделайте: возьмите с собою плодов земли этой и отнесите в дар тому человеку немного бальзама и немного меду, стираксы и ладана, фисташек и миндальных орехов;

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

12 возьмите и другое серебро в руки ваши, а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими, может быть, это недосмотр;

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

13 и брата вашего возьмите и, встав, пойдите опять к человеку тому.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

14 Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего, и Вениамина, а мне если уж быть бездетным, то пусть буду бездетным».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

15 И взяли те люди дары эти, и серебра вдвое взяли в руки свои, и Вениамина, и встали, пошли в Египет и предстали пред лицо Иосифа.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

16 Иосиф, увидев между ними Вениамина, сказал начальнику дома своего: «Введи этих людей в дом, и заколи что-нибудь из скота, и приготовь, потому что со мною будут есть эти люди в полдень».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

17 И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей этих в дом Иосифа.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

18 И испугались люди эти, что ввели их в дом Иосифа, и сказали: «Это за серебро, возвращенное прежде в мешки наши, ввели нас, чтобы придраться к нам, и напасть на нас, и взять нас в рабство и ослов наших».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

19 И подошли они к начальнику дома Иосифа, и стали говорить ему у дверей дома

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

20 и сказали: «Послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи,

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

21 и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, – вот, серебро каждого в отверстии мешка его, серебро наше по весу его, и мы возвращаем его своими руками,

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

22 а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших; мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

23 Он сказал: «Будьте спокойны, не бойтесь, Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня». И привел к ним Симеона.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

24 И ввел тот человек людей этих в дом Иосифа, и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

25 И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

26 И пришел Иосиф домой, и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

27 Он спросил их о здоровье и сказал: «Здоров ли отец ваш – старец, о котором вы говорили? Жив ли еще он?»

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

28 Они сказали: «Здоров раб твой, отец наш, еще жив». И преклонились они, и поклонились.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

29 И поднял глаза свои Иосиф, и увидел Вениамина, брата своего, сына матери своей, и сказал: «Это брат ваш меньший, о котором вы говорили мне?» И сказал: «Да будет милость Божия с тобою, сын мой!»

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

30 И поспешно удалился Иосиф, потому что вскипела любовь к брату его, и он готов был заплакать, и вошел он во внутреннюю комнату, и плакал там.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

31 И, умыв лицо свое, вышел, и скрепился, и сказал: «Подавайте кушанье».

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

32 И подали ему особо и им особо, и египтянам, обедавшим с ним, особо, ибо египтяне не могут есть с евреями, потому что это мерзость для египтян.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

33 И сели они пред ним, первородный по первородству его и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.

34 И посылались им кушанья от него, и доля Вениамина была впятеро больше доли каждого из них. И пили, и довольно пили они с ним.

43:1 – 45,28 Действия Иосифа повлияли на его братьев. Их эгоизм сменился честностью и преданностью в отношениях друг к другу (43,1 34), что выразилось в признании Иудой своей вины и в предложении пожертвовать собой ради Вениамина (44,1-34). В конце концов Иосиф открывается братьям и прощает их, рассматривая совершенный ими грех в свете Божиего замысла (45,1-28).
43:3 Иуда. После того как Иаков решительно отказал Рувиму, который не смог настоять на своем предложении (42,37.38), старшим над братьями становится Иуда.
43:5 если не пошлешь, то не пойдем. Иуда готов поступить в соответствии с решением отца ("Если пошлешь... если не пошлешь"), однако предупреждает Иакова о том, что может произойти, если тот не пошлет с ними Вениамина.
43:7 расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем. Братья правильно поняли, какую цель преследовал Иосиф своими расспросами (42,12 и ком.).
43:8 живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.
43:9 я отвечаю за него. Чтобы понять всю глубину этих слов, когда один человек берет на себя ответственность за жизнь другого, их следует сравнить с 4,9. В них – путь духовного восхождения человечества от Каина – ко Христу.
43:12 возвратите. Семья завета поступает в соответствии с нравственными законами и возвращает то, что ей не принадлежит (см. ком. к ст. 9).
43:14 Бог...Всемогущий. См. 17,1 и ком.
43:23 будьте спокойны. Букв.: "Мир вам". Слово "мир", повторяющееся здесь трижды, является ключевым (ст. 27, 28) и характеризует новые отношения между братьями.
Бог ваш и Бог отца вашего. Эти слова чужеземца, который полагается на их Бога, в корне меняют отношение братьев к Иосифу.
43:26 поклонились ему до земли. См. 37,5 и ком. В первый раз братья поклонились Иосифу, как "начальнику той земли" (42,6). Теперь же, держа в руках дары, они поклонились в знак уважения к нему (ст. 28; Мф. 2,11).
43:27-28 о здоровье... здоров. В древнееврейском языке и в том и в другом случае используется слово "мир".
43:29 да будет милость Божия с тобою. Это было необычное приветствие (33,5.11).
43:32 с Евреями. См. 39,14 и ком.
это мерзость для Египтян. См. ком. к 38,1-30.
43:34 доля Вениамина была впятеро больше. Иосиф испытывает своих братьев: не позавидуют ли они Вениамину, как в свое время завидовали ему (см. 37,4).
довольно пили они с ним. Братья выдержали это испытание.