Книга Бытия

Глава 32

Приготовления Иакова ко встрече с Исавом

1 А Иаков пошел путем своим. И встретили его ангелы Божии.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

2 Иаков, увидев их, сказал: «Это ополчение Божие». И нарек имя месту тому Маханаим.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

3 И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Эдом,

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

4 и приказал им, сказав: «Так скажите господину моему Исаву – вот что говорит раб твой Иаков: „Я жил у Лавана и прожил доныне;

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

5 и есть у меня волы, и ослы, и мелкий скот, и рабы, и рабыни; и я послал известить о себе господина моего Исава, дабы приобрести благоволение пред очами твоими“».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

6 И возвратились вестники к Иакову и сказали: «Мы ходили к брату твоему Исаву, он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

7 Иаков очень испугался и смутился и разделил людей, бывших с ним, и скот мелкий и крупный, и верблюдов на два стана.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

8 И сказал: «Если Исав нападет на один стан и побьет его, то оставшийся стан может спастись».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

9 И сказал Иаков: «Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи Боже, сказавший мне: „Возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе!“

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

10 Недостоин я всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему, ибо я с посохом моим перешел этот Иордан, а теперь у меня два стана.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

11 Избавь меня от руки брата моего, от руки Исава, ибо я боюсь его, чтобы он, придя, не убил меня и матерей с детьми.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

12 Ты сказал: „Я буду благотворить тебе и сделаю потомство твое, как песок морской, которого не исчислить от множества“».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

13 И ночевал там Иаков в ту ночь. И взял из того, что у него было, в подарок Исаву, брату своему:

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

14 двести коз, двадцать козлов, двести овец, двадцать овнов,

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

15 тридцать верблюдиц дойных с жеребятами их, сорок коров, десять волов, двадцать ослиц, десять ослов.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

16 И дал в руки рабам своим каждое стадо особо, и сказал рабам своим: «Пойдите предо мною и оставляйте расстояние от стада до стада».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

17 И приказал первому, сказав: «Когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: „Чей ты? И куда идешь? И чье это стадо идет пред тобою?“ –

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

18 то скажи: „Раба твоего Иакова; это подарок, посланный господину моему Исаву; вот и сам он за нами“».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

19 То же приказал он и второму, и третьему, и всем, которые шли за стадами, говоря: «Так скажите Исаву, когда встретите его;

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

20 и скажите: „Вот и раб твой Иаков идет за нами“». Ибо он сказал сам в себе: «Умилостивлю его дарами, которые идут предо мною, и потом увижу лицо его; может быть, и примет меня».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

21 И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

22 И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих, и двух рабынь своих, и одиннадцать сыновей своих, перешел через Иавок вброд;

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

23 и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

Борьба Иакова с Богом

24 И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

25 и, увидев, что не одолевает его, коснулся сустава бедра его, и повредил сустав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

26 И сказал ему: «Отпусти Меня, ибо взошла заря». Иаков сказал: «Не отпущу Тебя, пока не благословишь меня».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

27 И сказал: «Как имя твое?» Он сказал: «Иаков».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

28 И сказал: «Отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом и людей одолевать будешь».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

29 Спросил и Иаков, говоря: «Скажи имя Твое». И Он сказал: «Для чего ты спрашиваешь об имени Моем?» И благословил его там.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

30 И нарек Иаков имя месту тому Пенуэл, «ибо, – говорил он, – я видел Бога лицом к лицу, и сохранилась душа моя».

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

31 И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл, и хромал он на бедро свое.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.

32 Поэтому и доныне сыны Израиля не едят жилу, которая на суставе бедра, потому что Боровшийся коснулся жилы на суставе бедра Иакова.

32:1-22 Ангелы Божий, повстречавшиеся Иакову, когда он покидал обетованную землю, встретили его и при возвращении домой. Новый Иаков стал смиренным и молящимся человеком, готовым отказаться от своего превосходства ради восстановления дружеского общения с братом.
32:1 встретили его Ангелы Божий. Ангелов Божиих он уже встречал в Вефиле (1 Пар. 12,22). Эти встречи знаменуют собой начало и конец пребывания Иакова в доме Лавана (28,10 22 и ком.; 28,11.12 и ком.) и служат подтверждением Божиего обетования, данного Иакову (28,15). Ангел Господень (16,7 и ком.) сопровождал Израиль на его пути из Египта в Ханаан.
32:2 ополчение. Это же древнееврейское слово переводится как "стан" в ст. 7,8. 11. Иаков имеет в виду множество ангелов, которых он видел на небесной лестнице (28,12 и ком.).
встретили. См. 28,11 и ком.; Нав. 5,13-15.
нарек имя месту тому. См. 28,19 и ком.
Маханаим. Это имя означает "стан" либо "два стана". Если это форма двойственного числа, то Иаков, возможно, имел в виду и свой стан, и стан Божий, служивший ему небесным щитом и свитой. Подобно тому, как Вефиль был вратами небес (28,17), Маханаим был Божиим станом на земле. Точное местонахождение его неизвестно.
32:3 вестников. Это же слово переведено как "ангелы" в ст. 1.
Сеир. Гора Сеир и земля Сеир (14,6) дикая и пустынная область Едома, между Мертвым и Красным морями.
32:4 вот что говорит... Иаков. Посланники говорят от лица самого Иакова (16,7 и ком.).
господину... раб. Иаков отказывается от своих прав, которые он имеет как избранник Божий (27,29); точно так же в свое время Авраам поступил по отношению к Лоту (гл. 13). С соперничеством покончено; все передано в руки Божий.
32:5 дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).
32:6 четыреста человек. У Иакова были все основания опасаться Исава (14,14; 27,40), однако Бог избавил его даже от более сильного войска Лавана (31,29 и ком.).
32:9 сказал Иаков. Иаков впервые после возвращения вестников, посланных к Исаву (ст. 3-8, 13-21), обращается к Богу в молитве (ст. 9-12). Такая последовательность событий свидетельствует о том, что Иаков, посылая дары Исаву, полностью доверил Господу успех этого предприятия.
32:10 Недостоин я. С Иаковом произошло духовное перерождение: он уже не утверждает свое превосходство (как это было с получением благословения Исаака), а признает, что недостоин Божией милости.
милостей и ... благодеяний. Этими словами Иаков полностью связывает себя с Божиим заветом, заключенным с Авраамом и Исааком.
рабу Твоему. Теперь, став рабом Господа, он готов служить другим людям.
32:11 Избавь. В ст. 30 слово с тем же корнем переводится как "сохранилась".
32:12 Ты сказал. Вера Иакова основана на слове Божием.
сделаю потомство твое, как песок морской. Иаков применяет к себе обетования завета, данные Богом Аврааму (22,17).
32:13 в подарок. Это древнееврейское слово означает также "дань" (43,11); оно же переводится как "дар" в 4,4.5. В 33,11 Иаков называет свой дар "благословением". Иаков был готов признать Исава своим господином в пределах человеческих законов и обычаев, но в отношении "духовного первородства" право решать он оставляет за Господом.
32:19 третьему, и всем, которые шли за стадами. Многократное повторение Иаковом того, что он является рабом Исава, свидетельствует об искренности его слов.
32:20 умилостивлю его. В аналогичном контексте древнееврейское слово с тем же корнем переводится как "примиряет" (Притч. 16,7). Буквально это означает "покрыть свое лицо" образное выражение, имеющее значение "покрыть вину" (см. 20,16 и ком.).
может быть, и примет меня. Дословно это выражение переводится как "поднимет мое лицо", что может означать также "простит меня".
32:22-32 В борьбе с Иаковом Бог лишает Иакова его природной силы. Однако Иаков, удерживая Бога для того, чтобы обрести благословение, выходит из этой борьбы победителем: он победил не Бога, а себя. Эта сцена символизирует борьбу плотских и духовных устремлений в Иакове. Бог пытается "побороть" в Иакове чисто человеческое (мирское), а Иаков, охваченный этой борьбой, изо всех сил "цепляется" за Бога. Ценой поражения плоти Бог делает Иакова победителем в духе Израилем.
32:24 остался... один. С ним не было никого, кто бы помог ему.
Некто. Этот таинственный Некто был невидимым Богом (ком. ниже), Ангелом Господним (Ос. 12,4; 16,7 и ком.).
боролся с ним. См. ком. к 32,22-32.
32:25 не одолевает его. Случай с получением отцовского благословения свидетельствует, что Иакова трудно "одолеть".
коснулся состава бедра его. Т.е., ослабив плоть, дал превосходство духу.
32:26 отпусти Меня. Иаков, стремясь к Богу, так упорно не хотел осваивать тот путь, который к Нему приводит, что Бог поставил его перед необходимостью принять решение: "Отпусти Меня и иди своим путем". Но Иаков готов не подчиниться Самому Господу, чтобы только быть с Ним.
ибо взошла заря. Т.е. заря взошла для Иакова "бедро" (плотские устремления) было ослаблено, дух возобладал и "стало видно".
не отпущу Тебя. Иаков всю свою жизнь (даже когда ошибался) держался за Бога.
32:27 как имя твое? "Некто" задает риторический вопрос (3,9), чтобы противопоставить прежнее имя Иакова (27,36) его новому имени.
32:28 имя тебе будет. Иаков стал другим, сущность его подверглась изменениям, теперь ему необходимо новое имя, которое будет выражать его новую сущность.
Израиль. Это имя можно перевести и как "борющийся с Богом", и как "правящий силой Бога".
32:29 на что ты спрашиваешь о имени Моем? Имя Бога не отражает Самого Бога, ибо Бог превосходит все имена и определения, доступные человеческому пониманию.
32:30 Пенуэл. Точное местонахождение Пенуэла неизвестно.
я видел. Он видел невидимого Бога не глазами; но это было переживание, равное зримой встрече с Ним.
сохранилась. См. ст. 11. Он был избавлен от смерти и облечен силою. Тот факт, что Иаков остался жив после встречи с Богом "лицем к лицу", предвещает его избавление от Исава, с которым ему также придется встретиться лицом к лицу.
32:32 доныне. Такое ограничение в пище, позднее упоминаемое лишь в иудейской литературе, стало постоянным напоминанием о том, что когда Иаков ослабел в борьбе с Богом, победителем из нее вышел Израиль.
Иаков возвращается в Ханаан.