Книга Бытия

Глава 42

Братья Иосифа в Египте

1 И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: «Что вы смотрите?»

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

2 И сказал: «Вот, я слышал, что есть хлеб в Египте, пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

3 Десять братьев Иосифа пошли купить хлеба в Египте,

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

4 а Вениамина, брата Иосифа, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: «Не случилось бы с ним беды».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

5 И пришли сыновья Израиля покупать хлеб вместе с другими пришедшими, ибо в земле ханаанской был голод.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

6 Иосиф же был начальником в земле той, он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицом до земли.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

7 И увидел Иосиф братьев своих, и узнал их, но сделал вид, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: «Откуда вы пришли?» Они сказали: «Из земли ханаанской купить пищи».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

8 Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

9 И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них, и сказал им: «Вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли этой».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

10 Они сказали ему: «Нет, господин наш, рабы твои пришли купить пищи.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

11 Мы все дети одного человека, мы люди честные, рабы твои не бывали соглядатаями».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

12 Он сказал им: «Нет, вы пришли высмотреть наготу земли этой».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

13 Они сказали: «Нас, рабов твоих, двенадцать братьев, мы сыновья одного человека в земле ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

14 И сказал им Иосиф: «Это самое я и говорил вам, сказав: „Вы соглядатаи“.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

15 Вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

16 Пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется – правда ли у вас, и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

17 И отдал их под стражу на три дня.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

18 И сказал им Иосиф в третий день: «Вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

19 если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены, а вы пойдите, отвезите хлеб из-за голода семейств ваших;

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

20 брата же вашего меньшего приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам». Так они и сделали.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

21 И говорили они друг другу: «Точно, мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали; за то и постигло нас горе это».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

22 Рувим отвечал им и сказал: «Не говорил ли я вам: не грешите против отрока? Но вы не послушались; вот кровь его взыскивается».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

23 А того не знали они, что Иосиф понимает, ибо между ними был переводчик.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

24 И отошел от них Иосиф, и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его перед глазами их.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

Возвращение братьев Иосифа в Ханаан

25 И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

26 Они положили хлеб свой на ослов своих и пошли оттуда.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

27 И открыл один из них мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге, и увидел серебро свое в отверстии мешка его,

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

28 и сказал своим братьям: «Серебро мое возвращено, вот оно в мешке у меня». И смутилось сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: «Что это Бог сделал с нами?»

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

29 И пришли к Иакову, отцу своему, в землю ханаанскую, и рассказали ему всё, случившееся с ними, говоря:

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

30 «Начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

31 И сказали мы ему: „Мы люди честные, мы не бывали соглядатаями;

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

32 нас двенадцать братьев – сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле ханаанской“.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

33 И сказал нам начальствующий над тою землею: „Вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб из-за голода семейств ваших и пойдите

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

34 и приведите ко мне меньшего брата вашего, и узнаю я, что вы не соглядатаи, но люди честные; отдам вам брата вашего, и вы можете промышлять в этой земле“».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

35 Когда же они опорожняли мешки свои, вот, у каждого узел серебра его в мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались.

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

36 И сказал им Иаков, отец их: «Вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите – все это на меня!»

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

37 И сказал Рувим отцу своему, говоря: «Убей двух моих сыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки, я возвращу его тебе».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.

38 Он сказал: «Не пойдет сын мой с вами, потому что брат его умер, и он один остался. Если случится с ним несчастье в пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью в гроб».

42:1-38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: "...увидим, что будет из его снов" (37,20 и ком.).
42:1 что вы смотрите? Букв.: "переглядываетесь".
42:4 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене.
42:6 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).
42:7 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист.
42:8 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23).
42:11 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей (Чис. 13,2).
42:12 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг.
42:13 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным.
42:15 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя (2 Цар. 15,21) или господина, которому служили.
42:18-20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью.
42:18 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.).
42:21 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).
не послушали. Когда сами братья оказались перед лицом смерти, их прошлое жестокосердие сменилось искренним раскаянием.
42:22 кровь его взыскивается. См. 9,5.6.
42:24 заплакал. Теперь, после того как братья Иосифа исповедали свою вину, примирение стало возможным.
42:25 серебро их возвратить каждому. Братья получили серебро за Иосифа (37,28), Иосиф теперь не берет у них серебра, поскольку, символически, они платили ему теми деньгами, которые олицетворяли его страдания.
42:28 смутилось сердце их. Братья поняли, что за этим стоит нечто важное и грозное.
что это Бог сделал с нами? Впервые за все время братья упоминают Бога, Который видел их преступление (ст. 21,22).
42:30 принял нас за соглядатаев. Об истинной причине происходящего братья пока не догадываются.
42:34 вы можете промышлять в этой земле. Более правильный перевод: "торгуйте".
42:37 убей двух моих сыновей. Иными словами, "я обязательно приведу его обратно". За сохранность жизни Вениамина Рувим ручается жизнью двух детей, то ли желая "возместить" вдвое, то ли причисляя к Вениамину и Иосифа.