Псалтирь

Глава 14

Кто достоин предстать пред Богом

1 Псалом Давида.

Пс. 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс. 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс. 23,3-6 (ср. также Ис. 33,14-16). Пс. 14 и Пс. 23,3-6 получили название "литургии вхождения", поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.
14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.
на святой горе Твоей. См. ком. к Пс. 2,6.
14:2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.
14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.
14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.
14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.
хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: "хотя бы во вред себе". Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.
14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.

1 Господи! Кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может обитать на святой горе Твоей?

Пс. 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс. 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс. 23,3-6 (ср. также Ис. 33,14-16). Пс. 14 и Пс. 23,3-6 получили название "литургии вхождения", поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.
14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.
на святой горе Твоей. См. ком. к Пс. 2,6.
14:2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.
14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.
14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.
14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.
хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: "хотя бы во вред себе". Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.
14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.

2 Тот, кто ходит непорочно, и делает правду, и говорит истину в сердце своем;

Пс. 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс. 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс. 23,3-6 (ср. также Ис. 33,14-16). Пс. 14 и Пс. 23,3-6 получили название "литургии вхождения", поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.
14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.
на святой горе Твоей. См. ком. к Пс. 2,6.
14:2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.
14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.
14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.
14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.
хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: "хотя бы во вред себе". Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.
14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.

3 кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего;

Пс. 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс. 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс. 23,3-6 (ср. также Ис. 33,14-16). Пс. 14 и Пс. 23,3-6 получили название "литургии вхождения", поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.
14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.
на святой горе Твоей. См. ком. к Пс. 2,6.
14:2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.
14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.
14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.
14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.
хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: "хотя бы во вред себе". Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.
14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.

4 тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, хотя бы злому, и не изменяет;

Пс. 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс. 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс. 23,3-6 (ср. также Ис. 33,14-16). Пс. 14 и Пс. 23,3-6 получили название "литургии вхождения", поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.
14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.
на святой горе Твоей. См. ком. к Пс. 2,6.
14:2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.
14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.
14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.
14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.
хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: "хотя бы во вред себе". Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.
14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.

5 кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек.

Пс. 14 В этом псалме формулируются требования, которым должен отвечать человек, чтобы приблизиться к святому Божественному присутствию, явленному в Его святилище. Содержащееся в нем размышление о святости, непременным условием которой является послушание закону, сближает данный псалом с Пс. 1. В Псалтири ближайшей его параллелью является Пс. 23,3-6 (ср. также Ис. 33,14-16). Пс. 14 и Пс. 23,3-6 получили название "литургии вхождения", поскольку отвечают на вопрос, кто может стать на святом месте Божием.
14:1 кто может пребывать в жилище Твоем? Т.е. кому дозволено войти в жилище Господа.
на святой горе Твоей. См. ком. к Пс. 2,6.
14:2-5 Псалмопевец формулирует десять требований для входящего. Эти требования носят этический, а не культовый характер.
14:2 ходит непорочно... делает правду... говорит истину. Первые три требования сформулированы в положительном смысле: входящий должен соответствующим образом проявлять себя в делах и в речах.
14:3 не клевещет языком... не делает... зла ... не принимает поношения. Эти требования сформулированы от противного, т.е. излагают образ действия, которого следует избегать. Особо подчеркнуты грехи языка.
14:4 славит... клянется... не изменяет. Эти два требования снова формулируются в положительном смысле.
хотя бы злому. Возможно и другое прочтение этих слов: "хотя бы во вред себе". Смысл их, однако, от этого не меняется: пообещав что-то, праведный в любой ситуации держит слово.
14:5 серебра своего не отдает в рост... не принимает даров против невинного. Согласно Втор. 23,19.20 под процент можно одалживать только иноземцам, и ни в коем случае не соплеменникам.