Псалтирь
- Главы:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Глава 79 ⚑
Молитва о восстановлении Израиля
1 Начальнику хора. На музыкальном орудии шошанним-эдуф. Псалом Асафа.
79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.2 Пастырь Израиля, внемли! Водящий, как овец, Иосифа, восседающий на херувимах, яви Себя.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.3 Пред Ефремом, и Вениамином, и Манассией воздвигни силу Твою и приди спасти нас.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.4 Боже! Восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и спасемся!
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.5 Господи, Боже сил! Доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.6 Ты напитал их хлебом слезным и напоил их слезами в большой мере,
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.7 положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.8 Боже сил! Восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и спасемся!
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.10 очистил для нее место и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.11 Горы покрылись тенью ее, и ветви ее, как кедры Божии;
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.12 она пустила ветви свои до моря и побеги свои до реки.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.13 Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.14 Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.15 Боже сил! Обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград этот;
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.16 охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.17 Он пожжен огнем, обсечен; от обличения Твоего погибнут.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.18 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе, –
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.19 и мы не отступим от Тебя. Оживи нас – и мы будем призывать имя Твое.
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.20 Господи, Боже сил! Восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и спасемся!
Пс. 79
Автор псалма молит Господа о милости, вспоминая великие благодеяния Божий в прошлом. Упоминание колен Иосифовых (Ефрема, Вениамина, Манассии) в ст. 3 может свидетельствовать о том, что этот псалом был написан в последние дни существования северного царства (4 Цар., гл. 17).79:2 Пастырь Израиля.
Эта метафора (Пс. 22) выражает водительство Бога и заботу Его о нуждах Израиля. Однако в древности на Ближнем Востоке эпитет "пастырь" часто присваивался царям, поэтому и в применении к Богу титул этот имеет царственный опенок (ср. Пс. 76,21; 77,52.71.72; 78,13).восседающий на Херувимах.
Представление о том, что Бога окружают херувимы, отразилось в убранстве Святого Святых иерусалимского храма, где крылья херувимов простирались над ковчегом завета (Исх. 25,22; Чис. 7,89).яви Себя.
Эти слова напоминают форму благословения Господом священников (Чис. 6,24-26). Псалмопевец просит Господа явить ему Свое благодатное присутствие (милость, заботу, поддержку).79:3 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею.
Эти три колена Иосифовы составляли основу северного царства (ст. 2).79:5 доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Из этих слов становится очевидно, что данный псалом – не первая мольба Израиля к Богу.79:6 Ты напитал их хлебом слезным.
Стенания и мольбы стали для израильтян столь же привычными, как и хлеб насущный.79:9 Из Египта перенес Ты виноградную лозу.
Израиль сравнивается с виноградной лозой, которую Господь извлек из египетского рабства и пересадил на плодородную землю Палестины. Псалмопевец взывает к Богу как хозяину виноградника – Израиля – совершавшему в прошлом великие деяния. Образ виноградника в применении к Израилю встречается также в книге пророка Исаии (5,1-7). Источником образа лозы в данном псалме является, вероятно, Быт. 49,22.79:11 Горы покрылись тенью ее.
В природе невысокая, льнущая к земле лоза, под которой подразумевается Израиль, с Божиего благословения возвеличилась до того, что покрыла своей тенью горы.79:12 до моря.
Имеется в виду Средиземное море.до реки.
Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.79:13 Для чего разрушил Ты ограды ее..?
Псалмопевец знает, что чье бы войско ни нанесло поражение Израилю, произойти это может лишь с Божиего соизволения.79:16 отрасли, которые Ты укрепил Себе.
В NIV это место переведено несколько иначе: "сына, которого Ты укрепил Себе".79:18 над сыном человеческим.
Под выражением "сын человеческий" может подразумеваться Израиль, но более вероятно, что речь здесь идет о царе из рода Давидова. Таким образом, данный стих имеет пророческо-мессианское звучание.- Главы:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150